"Поетичні майстерні" - Ляшкевич Володимир | "Кінець древності" - Частина VIII Глава 2 "Тутанхатон" 'Кінець Древності'
      

Частина VІII: 'НЕФЕРТІТІ'



Глава 2. 'Тутанхатон'

1
Сандал так постарів, - волосся сиве,
на диво схоже з піною морською,
клубочиться навкруг його обличчя,
стікаючи струмками бороди
на різнокольорові пишні шати.

Та очі ті ж самі, - швидкі і хитрі,
і той же голос - і м'який і владний, -
"Такі у нас на побережжі справи.
Ну а у вас тут що? Я чув Амону
вдалось колишню повернути велич?
А то бува по Кемет проїжджаєш
й ніде його не бачиш."
- "Зараз повно" -
високий, мужній Са біля Сандала,
всміхається, - "Надіюсь незабаром
і вас навідає це божество."

"Ой ти негідник!" - І Сандал стискає
в обіймах, ще міцних, й широких Са, -
"Ось зараз покажу, що буде з ним,
коли посміє показати роги!"

Са вдавано випрошує пощади,
Сандал крехтить щасливо: - "Буде знати!"

Раі милується з обох й, згадавши,
говорить до купця: "Так, кажеш, краще
в останні роки було у Троаді ?
А хети що, - туди не сунуть носа?"

Сандал нарешті відпускає Са, -
"Ти кажеш хети, та у них, як тут, -
поміж собою в основному війни.
Хоча на сході мають володіння,
у Ханаані, верхньому Єфраті.

А Трою цю хіба візьмеш у приступ?
Товсті й високі мури, сильне військо.
Ні, з нею треба тільки торгувати.
Однак коли у вас порядок буде?
Туди не сунься і сюди не ткнись, -
всяк своє виробляє, різні мита.
Не можу я так торгувати, дикість!
У Нижньому - повсюди Хоремхеб,
у Верхньому віддавна править Ейє.
А що ж Тутанхатон, при кому він?"

"При Нефертіті, дорогий Сандале,
і донечці її - Анхесен ладній.
Але уже Тутанхамоном зветься, -
Амон сьогодні при царях, Сандале.
А Ейє і вояка Хоремхеб
закохані, здавна, у Нефертіті, -
вона, що зірка Сопдет, поміж ними,
хоча належить лиш Ахатетону.
Та, думаю, невдовзі будуть зміни,
жерці Амона прагнуть, щоби цар
іще до повноліття перебрався
до Уасету, під невсипне око.

Тутанхамон уже вернув Амону
усе, що Ехнатон колись забрав,
і звідусіль, як бачиш, лізуть роги.
Тож в Нефертіті вибору не має
і Ейе скоро сяде поруч з нею,
щоб говорити за Тутанхамона.
Сам бачиш, цар занадто молодий
і поки повністю в чужих руках."

Поміж кущів до павільйону йде
високий, вкритий з головою муж.
Раі змовкає, хитро косить оком
у бік Сандала, - на обличчі в того
поволі виростає здивування.

Жрець входить в павільйон, сіда за стіл
і владним рухом підійма накидку.
"О, цар!" - шепоче здавлено Сандал
підскакуючи з-за стола.
"Сідай, -
байдуже вимовляє Семнехкара, -
А то ще хтось побачить, чи почує."

"Великий Пераа - живий, здоровий,
яке безмірне щастя, - стільки років
Величність вашу я не бачив в Кемет.
Так ось Раі кого відвезти маю,
міг би завчасно трішки натякнути,
а то я ледь не проковтнув язик."

"Забудь мій друже образи старі,
сьогодні Семнехкара просто жрець,
який сюди заїхав з Ханаану,
і скоро повертається назад,
що як служив Творцеві, так і служить," -
Раі суворо огляда Сандала, -
"Однак ти певно добре розумієш,
яка потрібна обережність з цим.
Тому ми й опираємось на тебе,
я знаю - мій Сандал не підведе."

Купець хитає ствердно головою,
що ж таємниці звичний хліб для нього.

2
Колишній цар знов покидає Кемет,
а Са вертається назад, в Гошен.
Молочна мла перед самим світанком
укутала ріку. Човен Сандала
нечутно розрізає полотно
спокійних вод, пливе у володіння
туману і ховається у нім.

Навколо повна, абсолютна тиша.
Хоч незабаром вилетять із гнізд
і подадуть свій голос ранні пташки
й на їхній поклик вигляне Світило.

Раі іде назад в свою обитель.
Пригадує прощання з Семнехкара.
Воістину великий муж. Любов
не застелила поглядів тверезих.
Щоб не накликати біди на ближніх,
повинен знов покинути країну,
як і колись було покинув трон.

І ось вже він з дружиною в дорозі.
Хто розуміє, що любов не втіха,
а лиш служіння, вчинить те саме.
Що ж, далі жити, йти своїм шляхом,
допоки не призве Творець до Себе -
важкий й чи не єдиний справжній путь.
А Са? Як міг забути він, - Раі,
про те, що Са уже давно дорослий.
Ще многомудрий Менес присилав
їм з Ону в Храм старий умілих жриць,
аби в житті все йшло своїм порядком.

А він про це забув. Бідненький Са -
бентежно каявся, що думи грішні
від поглядів пастушок чарівних
вночі і вдень турбують безустанно.
При храмі, тут, для цього жриці є,
а він там, наче схимник у пустелі, -
зарано ще йому таке, зарано.

Дві жриці послані сьогодні з Са,
повинні будуть час від часу жити
в Гошен, при школі, і жінкам хебрейським
поради при хворобах надавати.
А також і учителям-жерцям
допомагати у потребах різних.

Та схоже їм недовго всім там бути.
Хоч у Гошен їх школа не навчала
ніколи на жерців Атона й була
лише початком входження у мудрість,
багато з учнів вчились далі в Оні
і навіть у Ахатетоні, що
сьогодні ставлять школі за провину.

Іще раніше, у останні дні
знаходження на троні, Семнехкара
жерцям в Гошен порадив заховати
Єдиного в обличчі бога-Змія,
аби не дратувати час прийдешній.
Змій ж є прихована одвічна Мудрість,
поза якою видимий Творець,
а заодно і традиційний в Кемет,
між многих інших, образ поклоніння.
І Са сказав, - що ніби йде до того.
Та й чи могло інакше бути, - все ж
усі жерці найкращі із хебреїв
пройшли через навчання в храмі Тота…

3
Раі на зустріч сонно йдуть рибалки,
вони вклоняються жерцю й вітають
його з черговим днем. Він підіймає
над ними знак життя і просить в Сонця
для цих людей щасливих днів й удачі.

Рибалки раді зустрічі з жерцем, -
стоять і дивляться йому услід,
шепочуться, пригадуючи різні
учинені колись ним чудеса.

Нараз один з них вказує на обрій,
що вже сірів світанком і рибалки
швиденько поспішають до ріки.

Вода спокійна, тішить плеском риби.
Рибалки впевнені у вдалім лові.



      


Читати нову главу
Повернутися до змісту
Всі примітки

Шему (др.єг.) - час сухості - закінчення жнив і пекельної спеки з жарким вітром пустелі.

Хамсин - сухий гарячий південно-східний вітер в Північній Африці з кінця квітня до початку червня (40 днів).

Атон (др.єг.) - початково бог сідаючого сонця, сонця на заході, пізніше в часи Ехнатона набув абсолютного монотеїстичного значення, - перший відомий достовірний факт монотеїзму.

Анкх (др.єг.) - ієрогліф життя, в виді хреста з кругом нагорі. Символ божественності, - атрибут богів, який вони вручали царям.

Ахатетон (др.єг.) - буквально "Місто Сонячного обрію", столиця древнє Єгипетського царства з 1370 по 1350 роки до Р.Х.

Ахет (др.єг.) - повноводдя, водопілля.

Ехнатон (др.єг.) - буквально - "Щит Атона" - Аменхотеп IV, узявший нове ім'я при зміні віри.

Хоремхеб - колишній друг Ехнатона, владний воєначальник стає Пераа (1340-1324 роки) чи не найпершим відрікається від Атона, нищить сліди "єретика".

Гошен - (Гесем) область в південно-східній частині дельти Нілу.

Читати нову главу
Повернутися до змісту
Всі примітки